من مختارات أبي حكيم في الجمعة المئتين وتسع عشرة (219) في تعداد الجمع ، والسادسة عشرة (16 ) في عام ( 1438هـ ) وتوافق ( 22 / 4 / 1438 هـ ) بحسب التقويم .
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
اليوم بإذن الله نحدو الركب لنتعرف على (الموسوعة العربية العالمية ) وقبل البدء أقتبس لكم ( بتصرف ) من مقدمة المبارك و تمهيد ( مؤسسة أعمال الموسوعة للنشر والتوزيع قولهم : في أول المجلد الأول ) : ( ظلت المكتبة العربية في حاجة إلى موسوعة عامة معاصرة تقف إلى جانب الموسوعات الأجنبية الكبرى مثل دائرة المعارف العالمية ” موسوعة الكتاب العالمي ” أو موسوعة كولير أو موسوعة أمريكانا ، أو دائرة المعارف البريطانية ” بريتانيكا” …. فبرزت فكرة إصدار موسوعة عربية شاملة ، وتبنى صاحب السمو الملكي الأمير (سلطان بن عبدالعزيز – رحمه الله- ) المشروع وتمويله واشترط على القائمين : أن تكون الموسوعة خالية من كل ما يشين الإسلام أو يمس ثابتا من ثوابته ، وثانيهما أن تبرز فيها ذاتية الحاضرة العربية الإسلامية بما قدّمت من عطاء للحضارة والإنسان … وبعد مراجعة عدد من الموسوعات العالمية المكتوبة باللغة الإنجليزية وجدنا أن النسخة الدولية من ( دائرة المعارف العالمية World Book Internationa موسوعة الكتاب العالمي ) تميزت بميزات منها : تلبي كثيرا من الاحتياجات البحثية والدراسية والمهنة الأولية غير المتخصصة ، وتشمل معظم الموضوعات العلمية الأساسية بشكل متوازن ، وتتسم بالمصداقية في عرض موضوعاتها ومعالجتها و تتميز بوفرة في وسائل الإضاح …الخ ، فجعلوها أصلا وترجموها ولم ينتجوا شيئا جديدا لأسباب ثلاثة ذكروها ملخصها : أن الموسوعات تحتاج إلى تجارب وتخطيط وإدارة تنفيذ مما لا تملكه الآن دور النشر العربية والإسلامية والهيئات العملية العربية المعاصرة , والتأليف الجديد يحتاج إلى وقت أطول وأموال أكثر مع عدم التقليل مما صرف في هذا المشروع ، وأن هناك اشتراك في التراث الإنساني في العلوم الطبيعية والتقنية والاجتماعية والمعلومات العالمية .
وهذا لا يعني خلو دائرة المعارف العالمية من العيوب مثل : إغفالها لبعض الموضوعات والقضايا العربية والإسلامية ، وتركيزها على الدول الإنجليزية والدول الآسيوية الناطقة بالإنجليزية ، بالإضافة إلى تأثر القائمين عليها ببيئاتهم … وقد وجدوا أن كثيرا من موضوعاتها تصلح ، مع التنقيح والمواءمة لنقلها إلى اللغة العربية …)( فكان الجهد الأول الحصول على موافقة مصدري الموسوعة الأصل وأخذ الموافقة على الحق بالحذف والإضافة ، والتصويب ، والبسط ، والاختصار وهو ما عبر عنه بالمواءمة ) فترجموها منقحة بحذف مواد تنطوي على أخطاء أو تتنافى مع الرؤية العربية الإسلامية ، أو مما لا يهم القارئ العربي من تفاصيل دقيقة ، ولا تشكل له أولوية ، مثل حذف معلومات عن قرية صغيرة في شمال أستراليا أو معلومات وردت عن محام مشهور في بلدة تقع جنوب نيوزيلندا … وعملت لجان على ذلك وكان من نتيجة عملها ( ترجمة ( 17554 ) مدخلا من أصل ( 23625 ) وهو مجموع مداخل الموسوعة الأصل ، وحذف ( 6071 ) منها ( 895 ) مقالا و ( 2182 ) عَلَما أجنبيا و ( 2994 ) إحالة رئيسة ) ، وكان المقياس في الحذف عدم إضافة المدخل لشيء ذي قيمة إلى المعرفة الإنسانية أو تقرير معلومات غير محققه أو تعارضها مع أغراض المواءمة ، و إضافة ( 3309 ) مدخلا منها ( 1603 ) عَلما عربيا وإسلاميا و ( 45 ) علما أجنبيا أغفلتهم المجموعة الأصل ، و ( 1077 ) إحالات رئيسة ) ، واستبعاد نحو (1000 ) صورة ، وإضافة ( 3000 ) صورة وإيضاح يتعلق أكثرها بما يهم العرب والمسلمين . والموسوعة مرتبة حسب الأبجدية العربية ، ( أ ، ب ، ت ، … الخ ) مجردة من ( أل ) التعريف والبادئات الأخرى ( كابن وأبي …الخ ) ومزودة بوسائل إيضاحية ملونة ورسوم وخرائط ، فيها أكثر من ( 18000 ) إيضاح ” رسم وشكل وصورة وخريطة ” منها أكثر من ( 12000 ) إيضاح ملون ، مع ملاحظة أن الخرائط التي في الموسوعة لا تمثل مرجعا في قضايا الحدود الدولية والمنازعات بين الحكومات ) ، من أسس اختيار الأعلام العربية والإسلامية ( تمثيلهم لحقبات زمنية مختلفة وتكرار ورود الاسم في المناهج الدراسية العامة والجامعية وفي فهرست ومراجع الكتب والدوريات ، و شهرة الشخصية في المحافل الفكرية ، وغزارة انتاجها وأصالته ، وجود ترجمة له في بعض الموسوعات ، وحصوله على جوائز الإبداع من أوساط دولية مرموقة ، بالإضافة إلى رأي المتخصصين وذوي الاطلاع .
صدرت الموسوعة عن مؤسسة (أعمال الموسوعة للنشر والتوزيع بالرياض عام 1416 هـ، 1996م، بتمويل وتوجيه من الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود –رحمه الله _ وتقع في( 30 ) مجلدًا بالفهارس – آخر مجلدين ( 29 ، 30 )- كشاف شامل ، والجزء( 28 ) معجم عربي إنجليزي وإنجليزي عربي بهدف إثبات المداخل الرئيسة في الموسوعة ) .
وفي خزانتي الطبعة الثانية ( والأخيرة على حد علمي ) من الموسوعة العربية العالمية التي طبعت عام( 1419 هـ، 1999م ) ، منقحة ومزيدة ومحدثة.( حيث بلغ عدد صفحاتها ( 17000 ) صفحة بزيادة ( 1000 ) صفحة عن الطبعة الأولى .
شارك في الموسوعة نحو ( 1000 ) مؤلف ومترجم ومحرر ومراجع لغوي وفني ومستشار ومؤسسة وفي نهاية المجلد الثلاثين ثبت بأسمائهم وأسماء مجلس إدارة الطبعة الأولى .
مثال على ما في الموسوعة ملخصا : ( أحمد شوقي ( 1285 / 1351 … ولد في القاهرة من عائلة تلتقي فيها الدماء العربية و الكردية والتركية والشركسية واليونانية ، عاش في رغد من العيش بسبب صلته (بالخديوي إسماعيل ) ومن جاء بعده من أبنائه … من فرنسا في بعثته كان يرسل قصائد مدح (الخديوي توفيق ) وبعد عودته انضم لديوان (الخديوي عباس حلمي) بعد توليه الحكم بعد والده ، فبدأت مرحلة جديدة من حياته : ( شاعر القصر ) فلما عزل حلمي ( 1914 م ) نفي شوقي للأندلس ، وبدأت مرحلة ( حياة المنفى ) عاد بعد أربع سنوات بعد الحرب العالمية الأولى وأصبح أكثر التصاقا بالشعب لما تحرر من قيود القصر ، ( وتعد مرحلة الكهولة والشيخوخة أغزر مراحل انتاج حياته ) ، ( قال أبو حكيم : رسالة للمتقاعدين ) في عام ( 1927 ) لقب بأمير الشعراء ، له ( الشوقيات ) ديوان في أربعة مجلدات ، وأراجيز ( دول العرب وعظماء الإسلام ) من صدر الإسلام إلى الدولة الفاطمية . وله مسرحيات شعرية .وله في منفاه الأندلسيات عارض فيها شعراء كسينية البحتري ونونية ابن زيدون وله قصيدة جارة الوادي وهي من أرق شعره منها :
يا جارة الوادي طربت وعادني …. ما يشبه الأحلام من ذكراك
مَثَّلتُ في الذكرى هواك وفي الكرى …. والذكريات صدى السنين الحاكي
ونختم بمطلع همزيته في رسول الله صلى الله عليه وسلم :